Il a en partie raison.
他说一部分有理。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们幸福部分取决于自己。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
Ils incarnaient en grande partie le régime sécuritaire tant décrié par la population.
这两个身负绝大部分政权安全责受到了老百姓谴责。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你个履较大程度与招聘职位相符。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈差距也是造成私行业薪较低原因。
Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.
如今机器代替了和动物大部分工作。
Pour la plupart, ces demandes ont été accueillies, en tout ou en partie.
其中多数被全部或部分接受。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
们犹豫要第三个孩子部分原因是要负担第三个孩子引起财政开销。
La fondation est financée en partie par l'État et en partie par des commanditaires privés.
基金会经费一部分来自国家,一部分来自私营部门。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.
但是,这个成功应很大程度归功于东帝汶民和领导。
Il est divisé en deux parties principales.
该章分两大部分,A部分描述联合国和其他政府间机构内旨促进巴勒斯坦权利行动。
La réclamation est en deux parties principales.
索赔有两个主要组成部分。
Cette observation reste en grande partie d'actualité.
这一看法今天仍大致准确。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
这一成绩与以前成绩有一些重叠。
La tomodensitométrie explique en grande partie cette augmentation.
计算机X射线断层扫描(CT)该增长中占了大部分。
Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.
易受自然灾害影响整体脆弱性越来越大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux pas là, je suis en pleine partie !
现在没空啊,我正忙着呢!
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业会考分为两部分。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段分为两部分。
Je devine en partie pourquoi, mais dites toujours.
“我知道一些原因,不过你还是说说为什么吧。”
Mais l’église de Balbec est en partie romane ?
“克教堂的一部分属于罗曼式吧?”
Et donc, les gens travaillent en partie à la maison, hein.
人们有一部分工作是在家里完的。
Ce livre, il l'a structuré en trois parties.
这本书由三部分构。
Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.
无论如,们的希望总算大部分得到满足了。
L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .
德国已经基本上处于“解除隔离”的状态。
En ce qui concerne les industries de transformation, elles sont , en partie, en difficulté.
这通常发生在加工工业,部分加工工业处境艰难。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以通过教育团体的动员来缓解这个问题。
Le soleil pourra satisfaire en grande partie le besoin de l’ensemble du pays en énergie.
太阳可以满足这个国家能源上大部分的需求。
Afin de gagner davantage de partisans, les activités de l'Organisation étaient en partie publiques.
为了迅速扩大,这个组织几乎是在半公开地活动。
Et encore, quand je m'en suis aperçu, c'était en partie grâce à vous.
“不过,我能意识到这件事,一定程度上也是因为你的缘故。”
Le site se divise en deux parties.
该网站分为两部分。
Il se trouve que vous avez raison, enfin, en partie.
这是对的,但是一部分。
La mention « frais » en fait partie.
“新鲜”就是其中之一。
Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
如今,布列塔尼人依旧有这一名声,这看起来似乎有点道理。
C'est sur le capital séduction que repose en grande partie en fait notre société de consommation.
事实上 我们的消费社会很大程度上是建基于诱惑资本之上的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释